[DFW - Time] March 30, 1940

Die finnische Stadt Kuhmo wird stark umkämpft. Das russische Schützenregiment 786 und Teile des Artillerieregiment 306 greifen das verteidigte finnische Infanterieregiment 38, das von einer Kompanie des Feldartillerieregiment 13 unterstützt wird, an. Dabei wurde die Stadt schon mehrmals aus der Luft bombardiert.

The finnish town Kuhmo is strongly fought. The russian rifle regiment 786 and parts of the artillery regiment 306 attack the defended finnish infantry regiment 38 which is supported by a company of the field artillery regiment 13. Besides the town was already bombed several times from the air.

[DFW - Time] March 25, 1940

Der Winter in Finnland neigt sich dem Ende zu. Die Schneeschmelze nimmt Fahrt auf. Die Temperaturen steigen und lassen somit auf einen baldigen Frühling hoffen. Dies könnte kriegsentscheidend sein. Die Straßen können sich dann wie in jedem Jahr in reine Morastwege verwandeln. Sowas wäre für den weiteren Vormarsch der Russen nicht sehr hilfreich, obwohl sie selber mit so einer Situation jährlich in ihrem eigenen Land konfrontiert sind. Seitdem finnische Bomber eine Eisenbahnbrücke bei Suomussalmi zerstört haben, stockt der russische Nachschub sowie dessen Vormarsch.

The winter in Finland is inclined to itself the end. The thaw takes up trip. The temperatures rise and let thus to an imminent spring hope. This could be war crucial. The streets can transform into pure like every year morass ways then. Something like that would not be very helpful for the further advance of the russians, even though they themselves are faced with such a situation in their own country every year. Since then, Finnish bomber destroyed a railway bridge at Soumussalmi, increased the Russian supply as well as its rise.

DFW – Time: 1940/03/20

Die Spanier haben mit den Deutschen und Italiener ein Rüstungsgeschäft abgeschlossen. Vierzehn Zerstörer des Typs “1938″, drei leichte Kreuzer der neuen “de Recalde – Klasse” und zwölf U-Boote des “IX – Typs” sollen ab 1942 geliefert werden. Die spanische Luftwaffe wird auch mit deutschen Jagdflugzeugen des Typs “Bf-109″, “He-111″ Bombern sowie “Ju-87″ Sturzkampfbomber ausgerüstet. Des weiteren wird das spanische Heer mit leichten und schweren Waffen sowie Ausrüstungsgegenstände der Deutschen beliefert. Die Italiener werden für ihren Vertragspartner zwei schwere Kreuzer der neuen “de Bazán the Elder – Klasse” bauen, die 1943 geliefert werden sollen. Auch acht Zerstörer der “Soldati-Klasse” wurden von den Spanier bestellt.

The spaniard signed an arms deal with the germans and italians. Fourteen destroyers of the type ’1938′, three light cruisers of the new ‘de Recalde – class’ and twelve U-boats of the ‘IX – type’ are to be delivered from 1942. The spanish air force is equipped also with german fighter aircraft of the type ‘Bf-109′, ‘He – 111′ bombers and ‘Ju-87′ dive bomber. Furthermore the spanish army is supplied with light and heavy weapons as well as pieces of equipment of the germans. The italians are for your contractors two heavy cruiser of the new ‘de Bazán the Elder – class’ build, in 1943, the should be delivered. Also eight destroyers of the ‘ Soldati – class ‘ were ordered by the spaniards.

DFW – Time: 1940/03/17

Die chinesische Hafenstadt Shanghai ist nun japanisch. Der Oberkommandierende der chinesischen Verteidigungstruppen hat sich mit seinen Soldaten ergeben. Somit ist auch die letzte Bastion gegen die Japaner gefallen. Bei den schweren Kämpfen kamen über 6500 chinesische sowie 1200 japanische Soldaten ums Leben. Wie in Nanjing zuvor soll es auch in Shanghai schon zu Erschießungen sowie Massenvergewaltigungen gekommen sein. Neutrale und unabhängige Zeugenaussagen sind wegen der Blockade bislang nicht möglich. Mit der Einnahme der Hafenstadt haben die Japaner ihr Hauptziel des Feldzuges erreicht.

The chinese port city Shanghai is now japanese.The commander in chief of the chinese defense forces has emerged with his soldiers. Thus also the last bastion has fallen against the japanese. In the heavy fighting were more than 6.500 chinese and 1.200 japanese soldiers died. How in Nanjing before it should have come in Shanghai too executions and mass rapes. Neutral and independent witness’s statements are not possible because of the blockade up to now. With the taking of the port city the japanese have reached her principal purpose of the campaign.